- A autora é tradutora.
Fui surpreendida hoje com uma frase de Mario Benedetti, poeta e escritor uruguaio, que, me permitam, vou citar no idioma original: "De los medios de comunicación en este mundo tan codificado con internet y otras navegaciones, yo sigo prefiriendo el viejo beso artesanal que desde siempre comunica tanto".
Não se preocupem os puritanos: não vamos falar da delícia que é um beijo na pessoa amada, da pessoa amada. Valeria um ensaio somente sobre este tema para voltar a dar significado ao “velho beijo artesanal” tanto para aqueles que o julgam um escândalo quanto para aqueles que o esvaziaram na vulgaridade.
O que arde no presente momento é, na verdade, a galopante oposição entre o artesanal e o artificial. Nada de novo sob o sol
CLIQUE AQUI para ler mais.
base de Lula teria-se desidratado
ResponderExcluir